ข้อความระบบ
ไปยังการนำทาง
ไปยังการค้นหา
นี่คือรายการข้อความของระบบที่อยู่ในเนมสเปซมีเดียวิกิ
กรุณาอ่านหน้าเทศวิวัตน์ของมีเดียวิกิ และ translatewiki.net หากคุณอยากที่จะช่วยแปลข้อความของระบบมีเดียวิกิ
| ชื่อ | เนื้อหาข้อความปริยาย |
|---|---|
| ข้อความปัจจุบัน | |
| uploadstash-not-logged-in (คุย) (แปล) | ไม่มีผู้ใช้ใดเข้าสู่ระบบอยู่ ไฟล์จะต้องเป็นของผู้ใช้ |
| uploadstash-refresh (คุย) (แปล) | รีเฟรชรายการไฟล์ |
| uploadstash-summary (คุย) (แปล) | หน้านี้สามารถเข้าถึงไฟล์ที่ถูกอัปโหลด (หรืออยู่ในกระบวนการอัปโหลด) แต่ยังไม่ได้เผยแพร่ไปยังวิกิ คนทั่วไปยังไม่สามารถมองเห็นไฟล์เหล่านี้ได้ เว้นแต่ผู้ใช้ที่อัปโหลดเข้ามา |
| uploadstash-thumbnail (คุย) (แปล) | ดูรูปขนาดย่อ |
| uploadstash-wrong-owner (คุย) (แปล) | ไฟล์นี้ ($1) ไม่ใช่ของผู้ใช้ปัจจุบัน |
| uploadstash-zero-length (คุย) (แปล) | ไฟล์มีความยาวเท่ากับศูนย์ |
| uploadtext (คุย) (แปล) | กรุณาใช้แบบด้านล่างในการอัปโหลดไฟล์ สำหรับการดูหรือการค้นหาไฟล์ที่เคยอัปโหลดก่อนหน้านี้ ให้ไปที่[[Special:FileList|รายการไฟล์ที่ถูกอัปโหลด]] การอัปโหลดและการอัปโหลดซ้ำดูได้ที่[[Special:Log/upload|ปูมการอัปโหลด]] และการลบไฟล์ดูได้ที่[[Special:Log/delete|ปูมการลบ]] ถ้าต้องการแทรกไฟล์ลงในหน้าหนึ่ง ๆ ให้ใช้คำสั่งหนึ่งในรูปแบบต่อไปนี้ * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' เพื่อใช้รูปขนาดเต็ม * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|ข้อความอธิบาย]]</nowiki></code>''' เพื่อใช้รูปย่อขนาดกว้าง 200 พิกเซลในกล่องที่จัดชิดซ้าย โดยมี "ข้อความอธิบาย" เป็นคำบรรยายใต้ภาพ * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' สำหรับการเชื่อมโยงไฟล์โดยตรง โดยไม่ปรากฏไฟล์นั้นออกมา |
| uploadvirus (คุย) (แปล) | ไฟล์นี้มีไวรัส! รายละเอียด: $1 |
| uploadwarning (คุย) (แปล) | คำเตือนการอัปโหลด |
| uploadwarning-text (คุย) (แปล) | กรุณาแก้ไขคำอธิบายไฟล์ด้านล่างนี้ แล้วลองใหม่อีกครั้ง |
| uploadwarning-text-nostash (คุย) (แปล) | กรุณาอัปโหลดไฟล์ใหม่ ดัดแปรคำอธิบายด้านล่างแล้วลองอีกครั้ง |
| user-mail-no-addy (คุย) (แปล) | พยายามส่งอีเมลโดยไม่มีที่อยู่อีเมล |
| user-mail-no-body (คุย) (แปล) | พยายามส่งอีเมลที่มีเนื้อหาว่างหรือสั้นอย่างไร้เหตุผล |
| usercreated (คุย) (แปล) | {{GENDER:$3|ถูกสร้าง}}เมื่อ $1 เวลา $2 |
| usercssispublic (คุย) (แปล) | Please note: CSS subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users. |
| usercsspreview (คุย) (แปล) | <strong>พึงระลึกว่าคุณเพียงกำลังดูตัวอย่าง CSS ผู้ใช้ของคุณ ยังไม่ได้เผยแพร่!</strong> |
| usercssyoucanpreview (คุย) (แปล) | <strong>คำแนะนำ:</strong> กดปุ่ม "{{int:showpreview}}" เพื่อทดสอบ CSS ใหม่ของคุณก่อนเผยแพร่ |
| usereditcount (คุย) (แปล) | $1 การแก้ไข |
| userexists (คุย) (แปล) | ชื่อผู้ใช้ที่กรอกมีผู้ใช้แล้ว กรุณาเลือกชื่ออื่น |
| userinvalidconfigtitle (คุย) (แปล) | <strong>คำเตือน:</strong> ไม่มีหน้าตา "$1" หน้า .css, .json, และ .js ใช้ตัวเล็กทั้งหมด เช่น {{ns:user}}:Foo/vector.css มิใช่ {{ns:user}}:Foo/Vector.css |
| userjsdangerous (คุย) (แปล) | Please note: Scripts included on this page will be run any time you load a page. Malicious code added here could result in account compromise. The code will be executed when you preview your changes to this page. |
| userjsispublic (คุย) (แปล) | '''หมายเหตุ''': หน้าจาวาสคริปต์ผู้ใช้ไม่ควรมีข้อมูลที่ละเอียดอ่อน เนื่องจากสามารถมองเห็นโดยผู้ใช้อื่นได้ไม่ต่างจากหน้าปกติ |
| userjsonispublic (คุย) (แปล) | Please note: JSON subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users. |
| userjsonpreview (คุย) (แปล) | <strong>พึงระลึกว่าคุณกำลังทดสอบ/ดูตัวอย่างค่ากำหนด JSON ผู้ใช้ของคุณ ยังไม่ได้เผยแพร่!</strong> |
| userjsonyoucanpreview (คุย) (แปล) | <strong>คำแนะนำ:</strong> กดปุ่ม "{{int:showpreview}}" เพื่อทดสอบ JSON ใหม่ของคุณก่อนเผยแพร่ |
| userjspreview (คุย) (แปล) | <strong>พึงระลึกว่าคุณกำลังทดสอบ/ดูตัวอย่างจาวาสคริปต์ผู้ใช้ของคุณ ยังไม่ได้เผยแพร่!</strong> |
| userjsyoucanpreview (คุย) (แปล) | <strong>คำแนะนำ:</strong> กดปุ่ม "{{int:showpreview}}" เพื่อทดสอบจาวาสคริปต์ใหม่ของคุณก่อนเผยแพร่ |
| userlogin-createanother (คุย) (แปล) | สร้างอีกบัญชี |
| userlogin-helplink2 (คุย) (แปล) | คำอธิบายเรื่องการเข้าสู่ระบบ |
| userlogin-joinproject (คุย) (แปล) | เข้าร่วมกับ{{SITENAME}} |
| userlogin-loggedin (คุย) (แปล) | คุณเข้าสู่ระบบในชื่อ {{GENDER:$1|$1}} แล้ว ใช้แบบด้านล่างเพื่อเข้าสู่ระบบเป็นอีกผู้ใช้หนึ่ง |
| userlogin-noaccount (คุย) (แปล) | ไม่มีบัญชีหรือ |
| userlogin-reauth (คุย) (แปล) | คุณต้องเข้าสู่ระบบอีกครั้งเพื่อยืนยันว่าคุณคือ {{GENDER:$1|$1}} |
| userlogin-remembermypassword (คุย) (แปล) | ให้ฉันคงอยู่ในระบบต่อไป |
| userlogin-resetpassword-link (คุย) (แปล) | ลืมรหัสผ่านหรือ |
| userlogin-signwithsecure (คุย) (แปล) | ใช้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย |
| userlogin-yourname (คุย) (แปล) | ชื่อผู้ใช้ |
| userlogin-yourname-ph (คุย) (แปล) | กรอกชื่อผู้ใช้ของคุณ |
| userlogin-yourpassword (คุย) (แปล) | รหัสผ่าน |
| userlogin-yourpassword-ph (คุย) (แปล) | กรอกรหัสผ่านของคุณ |
| userlogout (คุย) (แปล) | ออกจากระบบ |
| userlogout-continue (คุย) (แปล) | คุณต้องการออกจากระบบหรือไม่ |
| userlogout-summary (คุย) (แปล) | |
| userlogout-temp (คุย) (แปล) | Are you sure you want to log out? There will be no way to log back in to your temporary account. |
| usermaildisabled (คุย) (แปล) | ปิดใช้งานการส่งอีเมลหาผู้ใช้ |
| usermaildisabledtext (คุย) (แปล) | คุณไม่สามารถส่งอีเมลหาผู้ใช้อื่นบนวิกินี้ |
| usermessage-editor (คุย) (แปล) | ตัวส่งสารของระบบ |
| usermessage-summary (คุย) (แปล) | ฝากสารระบบ |
| usermessage-template (คุย) (แปล) | MediaWiki:UserMessage |
| username (คุย) (แปล) | {{GENDER:$1|ชื่อผู้ใช้}}: |